Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав. Библиотека в старинном особняке семейства Дауд — комната, заставленная книгами и тяжелой, старомодной мебелью; видны следы полинявшей роскоши. Прежде всего бросается в глаза картина маслом над камином в викторианском стиле из черного мрамора у левой стены. Это портрет старухи с железным подбородком. Она сейчас открыта весь текст пьесы чейз белый кролик прихожую.
Добавил: | Родион |
Размер: | 65.59 Mb |
Скачали: | 59653 |
Формат: | ZIP архив |
Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. К мистеру Элвуду повадился приходить кролик по имени Харви, которого не видел никто, кроме самого Элвуда. Живущая с Элвудом сестра Вета имеет дочь на выданье — она в отчаянии — им приходится таиться от соседей, принимать гостей они не могут, соответственно и приглашать женихов в дом опасно И вот Вета решается упечь брата в психушку.
Элвуд, дорогой, подойди-ка ко мне на минутку.
Спасибо, но это явная ошибка. Но, мама, это редактор отдела светской хроники. Библиотека в старинном особняке семейства Дауд — комната, заставленная книгами и тяжелой, старомодной мебелью; видны следы полинявшей роскоши.
Главное, доктор, мне жалко его! Мирта смотрит весь текст пьесы чейз белый кролик дверь. Вета смущенно откашлявшись, миссис Шовене. Сандерсон взглянув на бумажку в руке.
Не в большинстве, но многие люди, чаще всего в детстве, имеют своего гарви. Нажимает на стене кнопку; слышны громкие удары гонга. По очень серьезному делу. Содержание Действующие лица 5 Действие первое 6 Картина первая 6 Картина вторая 21 Конец ознакомительного фрагмента.
Время действия — через час после окончания первой картины. Слушает, потом оборачивается к пустому стулу. Как вы себя чувствуете? Скажи, что я занята.
Бетти Чамли — его жена. Если вы захотите мне позвонить — звоните по этому телефону. Что вы, я и не думаю умирать! Мисс Дамфи, будьте добры, отоприте комнату 24, отдайте мистеру Дауду его одежду… и…? Сандерсон смотрит на нее с ужасом. Да, званый чай и прием для членов Дамского филантропического общества.
Он хотя бы не путает двери и не залезает без нужды под стол. Библиотека в старинном особняке семейства Дауд — комната, заставленная книгами и тяжелой, старомодной мебелью; видны следы полинявшей роскоши. Высокий, крепкий мужчина лет ми, с густыми бровями.
Чашечку чая… выпейте… чашечку чая? Отправьте ее туда немедленно, я пропишу для начала кое-какие процедуры. В детстве ведь все об этом знали.
Что это за компания? Доктор, сколько же раз повторять? Воспитывают у российского зрителя устойчивый комплекс некрофила. В результате, как ни странно, самые приятные ощущения возникают не после откровенно комичных сцен вроде той, когда Вета приглашает профессора взглянуть на портрет своей мамы, а на камине красуется водруженный туда Элвисом портрет кролика.
Пусть тебя слышат все! Как тебя зовут, дорогая?